Indigenous Joy in Picture Books
October 10 is Indigenous Peoples' Day, a day that honors the past, present, and futures of Native Peoples around the United States. To help do so we’re here to share some Indigenous joy through picture books— representations of young people around the Americas and the living cultures they represent. Here are just a few favorites to get you started!
Berry Song
by Michaela Goades
As a young Tlingit girl collects wild berries over the seasons, she sings with her Grandmother as she learns to speak to the land and listen when the land speaks back.
Keepunumuk: Weeâchumun's Thanksgiving story
by Danielle Greendeer, Anthony Perry, and Alexis Bunton; illustrated by Gary Meeches Sr.
Wampanoag children listen as their grandmother tells them the story about how Weeâchumun (the wise Corn) asked local Native Americans to show the newcomers how to grow food to yield a good harvest—Keepunumuk—in 1621.
Fry Bread: A Native American Family Story
by Kevin Noble Maillard; illustrated by Juana Martinez-Neal
Celebrates the Native American tradition of sharing fry bread during family meals, in a story about family, history, culture, and traditions, both new and old.
Still This Love Goes On
by Buffy Sainte-Marie; illustrated by Julie Flett
Based on Sainte-Marie’s song of the same name, Still This Love Goes On combines Flett’s breathtaking art with vivid lyrics to craft a stunning portrait of a Cree worldview. At the heart of this picture book is a gentle message about missing our loved ones, and the promise of seeing each other again.
Along the Tapajós
by Fernando Vilela; translated by Daniel Hahn
Cauã and Inaê are a brother and sister who live in a small community along the Tapajós River in Brazil. When the rainy season comes, they must leave their village and relocate to higher ground for a while.
Zonia’s Rain Forest
by Juana Martinez-Neal; Asháninka translation, Arlynder Sett Gaspar Paulino
Enjoying days spent with animal friends near her home in the Amazon, young Zonia wonders what to do on a day when the rainforest calls out to her for help, in a lushly illustrated story that is complemented by backmatter about the Asháninka community.
When the Shadbush Blooms
by Carla Messinger with Susan Katz; illustrated by David Kanietakeron Fadden
In this Lenape story told by Traditional Sister and Contemporary Sister, readers see the activities within the cycle of the seasons across time and how what is important has remained: Then and now are not so very different.Nimoshom and His Bus
by Penny M. Thomas; illustrated by Karen Hibbard
Nimoshom loved to drive the school bus. Every day, on the way to and from school, he had something to say. Sometimes, he told the kids silly stories. Sometimes, he taught them a new word or phrase in Cree. A glossary of Cree words and phrases is included in the back of the book.
Josie Dances
by Denise K. Lajimodiere; illustrated by Angela Erdrich
An Ojibwe girl practices her dance steps, gets help from her family, and is inspired by the soaring flight of Migizi, the eagle, as she prepares for her first powwow. A glossary of Ojibwe words is included.
I Sang you Down from the Stars
by Tasha Spillett-Sumner; illustrated by Michaela Goade
This unique baby book sings with Native cultural detail, while striking a universal chord in its celebration of the blossoming of love that comes with expecting and welcoming a new baby.Rainbow Weaver = Tejedora del arcoíris
by Linda Elovitz Marshall; illustrated by Elisa Chavarri; translated by Eida de la Vega
A young Mayan girl isn't allowed to use her mother's thread to weave, so with a little ingenuity she discovers how to repurpose plastic bags to create colorful weavings. Based on an actual recycling movement in Guatemala. Bilingual English/Spanish.On the Trapline
by David Robertson; illustrated by Julie Flett
A boy and Moshom, his grandpa, take a trip together to visit a place of great meaning. A trapline is where people hunt and live off the land, and it was where Moshom grew up. This is a heartfelt story about memory, imagination, and intergenerational connection that perfectly captures the experience of a young child's wonder as he is introduced to places and stories that hold meaning for his family.
Bowwow Powwow = bagosenjige-niimi'idim
by Brenda J. Child; translated by Gordan Jourdain; illustrations by Jonathan Thunder
The best days of summer end at the powwow, but Windy Girl takes the revelry of the gathering one step farther, into a dreamworld where the dancers and singers are dogs.
Summaries provided via NYPL’s catalog, which draws from multiple sources. Click through to each book’s title for more.